Resultats de la cerca frase exacta: 143

Diccionari de sinònims Franquesa
131. lligam
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
serveix per a trincar (= subjectar) una cosa a una altra. aranya, conjunt de cordes que surten d'un mateix punt en direccions divergents, com les que es fan servir per a subjectar les maletes sobre la baca d'un carruatge. pop, tires elàstiques amb ganxos als extrems per a subjectar paquets a la baca del [...]
132. acordar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Prendre un acord. Posar-se d'acord. avenir-se decidir. Després de molt discutir, decidiren de no fer-ho. concertar. Després d'un llarg debat, concertaren de començar la campanya. concloure convenir. Hem convingut d'anar-hi plegats. resoldre. Hem resolt d'anar-hi ara mateix. 2 Entendre's [...]
133. beure
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, amb el mateix sentit, en la forma pronominal. En aquest cas, el complement és el vas, la mesura o la beguda amb un determinatiu qualsevol. S'ha begut un gerro de vi. S'ha begut un litre de cervesa. S'ha begut tota l'aigua. S'ha begut el vi de les canadelles. 2 absorbir. Manuel Franquesa i [...]
134. conjunt 1
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
bombers, el cos mèdic, el cos consular. col·lectivitat sèrie lot, conjunt de coses que hom ven plegades. Un lot de llibres. flor, en certs jocs de cartes, conjunt de tres o més cartes del mateix coll. seguit seqüela. Una llarga seqüela de mals. tern, terna, trio, tercet(de tres [...]
135. tornar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. retornar. Ahir va retornar el nostre germà. revenir, tornar reiteradament. És un mal que li revé a cada hora. repassar, tornar a venir o a passar pel mateix lloc. Al meu retorn de París, repassaré per Avinyó. regressar revertir, tornar, una cosa, a mans del qui l'havia cedit en favor [...]
136. so
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Parlava el castellà, a posta, amb accent català. sonoritat, qualitat de sonor, esp. d'una veu. eco, so produït per la reflexió d'un altre so. Eco val tant per un so com per un soroll. El mateix es pot dir de ressò, so degut a una ressonància. nota, so musical, so quant al seu to [...]
137. caure
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. rossolar, caure lliscant per un pendent. rodolar, caure per terra o rost avall donant voltes sobre si mateix. tomballaro tomballejar, caure per terra fent tombs. capitombar, caure de cap. capgirellar, caure fent capgirells. Va anar capgirellant fins al fons. caure a pic, caure verticalment [...]
138. temps
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. 4 Perdre el temps: Musar, perdre el temps en coses que no s'ho valen. Tenir temps: Lleure-li(a algú de fer una cosa). Tenir lleure. Tenir l'avinentesa. Ant. Tenir (o portar) pressa. No trobar el moment (de fer una cosa). Al mateix temps: Ensems [...]
139. arranjar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
de manera apta o convenient per a l'ús que hom n'ha de fer. aconduir. Si haguéssiu aconduït millor les mercaderies, no s'haurien avariat. aguisar, arranjar, disposar. arreglar pastar(fig.). Així s'ho pastà ell mateix. afaiçonar, arranjar, compondre. Ell ens ho afaiçonà tan [...]
140. home
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
; també iròn. home menut i desnerit. judes, home traïdor. neró, home cruel, despòtic quixot, home emportat per un ideal a empreses temeràries. proteu, home que canvia sovint d'opinions. narcís, home enamorat d'ell mateix mitjacerilla, home prim, desnerit. botiró, home, noi, petit i gras. calçasses [...]
Pàgines  14 / 15 
<< Anterior  Pàgina  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  Següent >>